מרדקוש

אלו ורה

New member
מרדקוש

מישהו מכיר צמח תבלין המשמש לחליטה בשם מרדקוש,הדרוזים משתמשים בו.
 
דרור מהיכן הידע?

הגברת הנחמדה כבר שאלה אותי והגענו לקישור שלמטה (תבלינים): הצמח לא לא נראה כמו מרווה
 
ייתכן שאזוב (זעתר) נקרא גם מרדקוש

ראו למשל הקישור הבא (הקישו על האות M וחפשו את Mardaqoush או Mardaqush ואז הקליקו ותגיעו לאזוב (Marjoram): http://www.uni-graz.at/~katzer/germ/spice_large.html#init_M יש עוד איזכורים לכך ברשת.
 
אבל בהחלט מרווה גם כן

מצאתי(אחרי מאמצים והרצה ב-google בערבית) שהגירסא דינקותא שלי לא תעתעה בי. ראו בקישור הבא באתר המופלא "יאללה ג'בליה (זה לא לכבוד פורים - זה אמיתי), בפירוש - "pixel על גבי מסך": http://yallajabaleya.com/?Botany_notes:Mardaqoush_%26%231605%3B%26%231585%3B%26%231583%3B%26%231602%3B%26%231608%3B%26%231588%3B
 
סאקרה צודקת: مردق&#16

גם מר מלמד צודק חלקית. مردقوش אינו מרווה למרות החברים הלא אמינים מג'בליה. פנטזיות במזרח, מסתבר, בהחלט מצויות גם באוכל.
 
אז הנה מה שאומרים בג'בליה

הרמתי את הכפפה וכתבתי דרך האתר הנ"ל ל-Yalla Jaballeya. ובכן הנה תשובתו של הג'בלאי Gordon Wilkinson: Thank you for your interest in my site. My information is based on the tradition here in Mount Sinai. The Bedouin refer to Salvia multicaulis as Mardaqoush and use it as a calmative tea. Salvia is a form of sage not marjoram, which is an unrelated species, though both belong to the mints. This identification is supported by the most authoritative Egyptian Flora: Flora of Egypt, Loutfy Boulos, Al Hadara Publishing, Egypt (in four volumes). I don't know what the arabs and druze of Israel call mardaqoush. Best wishes, Gordon Yalla Jabaleya ומעבר לזה, מה זה מיורן אם לא אזוב? ילמדוני רבותי (ורבניותי).
 
מה ענין שמיטה לתשמישי...

או ג'בליה להר סיני? איני יודע אם הג'בלאי שלך דובר ערבית, שפת אימי, אבל ספק אם יידיש הוא יודע. אבל לך אומר בפשטות: הוט אר גזוגט! המקור שציטטת (גרנוט קאצר) נחשב לבר-סמכא. אצלו אין זכר לטענות הבדואים שמומחיותם בבוטניקה אוקולינריה מוטלות בספק, למרבה הצער, והיא בכלל בתחומים אחרים לדאבון הלב. בהחלט יתכן שהבדואים, עקב חסרון מחד והדמיון המינטי בארומה מאידך, החליטו שאפשר לזהות את צמח התבלין ההוא עם מרווה ריחנית (ספקולציה) למשל. זה עדיין לא מבסס את הטענה, וגם הסיפור על לוטפי המצרי נראה לי חשוד לאור המובא בגרנוט-קאצר, עם כל הכבוד הראוי (או לא). באשר לאזוב ומיורן - יש בילבול עצום בתחום הזה. אזוב, אזובית, אורגנו, מיורן, קורנית מקורקפת, ולפעמים גם צתרה ורודה, משמשים בערבוביה אצל אלה שהמושגים שלהם קלושים. כל אלה מינים נפרדים, אם-כי קרובים בוטנית כפי שציין ידידך הג'יבלאי.
 
לדרור המיורן אינו אזוב

מצורף אתר אינטרנט - לאחר מחקרון שעשיתי ובו מספרת חברת מקורמיק האמריקאית כי מקורו של המיורן הוא ממצריים והוא סוג של עלי אורגנו מיובשים. כנראה ישנו בלבול וכמו שהזעתר אינו רק אזוב מצוי, גם כאן לוקחים דרור כל מיני ... ואומרים מה שמתאים להם אני יודעת שבארהב משתמשים הרבה בתבלין שכינויו מיורן שכנראה אינו צמח בר בארץ. שם האזוב המצוי המדעי הוא מיורן סורי!. והנה קישור שני שאינו מבהיר כלום
 
למעלה